
關於日文學習這部份,有時候和日本人在聊天或是開會時,日本人會很習慣,也很自然地會使用複合動詞/名詞。但對於我們這種非母語的學習者來說,真的是一大困擾之一。因為完全從字面上,讀音上根本猜不出來對方想表達的是什麼意思。只好重複再和對方詢問或是了解真正想要表達的意思是什麼。
日文中有很多複合動詞,複合名詞等用法,今天主要想來分享一下我自己最常遇到的複合動詞/名詞,仕xx和 組xxx。
仕 xx 相關動詞/名詞
以下是我自己整理的幾個常聽到和常見到的仕xx 動詞,為了不要讓自己搞混,特別列表出來,讓自己一目了然,可以瞬間判別出來意義。
| 言葉 | 釋義 | 差異說明 | 例句 |
| 仕分け | 區分;分類 | 用於將物品或是資料進行分類及整理 | 荷物を仕分けします。 |
| 仕入れ | 採買;購買;進貨 | 購買商品或原材料以供應給商店或企業 | 商品の仕入れについて話したいです。 |
| 仕上げる | 完成;修整 | 某項工作或產品進行最後的處理,使其達到最終狀態。 | 工事を仕上げます。 |
| 仕掛ける | 開始著手;設置;安裝 | 通常指開始一項工作或設置某種機械、裝置等。 | 晩御飯の準備を仕掛けしています |
| 仕送り | 寄生活補貼;寄錢 | 指將金錢或物品寄給他人,通常是家庭成員之間的支持。 | 家に仕送りします。 |
| 仕組み | 結構;計畫;系統 | 指某事物的組織結構或運作方式。 | 自動車の仕組みです。 |
| 仕込む | 訓練;採買;買進 | 常指在製作過程中將某些材料或成分進行預處理。 | 娘に礼儀を仕込む。 |
| 仕立てる | 縫制;培養 | 指製作衣物或其他物品的過程,通常涉及到裁剪和縫製。 | 背広を仕立てる |
組 xx 相關動詞/名詞
| 言葉 | 釋義 | 差異說明 | 例句 |
| 取り組む | 著手處理;埋頭於 | 指專注於某項任務或問題,通常是需要努力解決的事情。 | 研究に取り組んでいます。 |
| 組み立てる | 組裝;建構 | 指將零件或元素組合起來形成一個完整的物體或系統。 | 模型を組み立ています。 |
| 組み合わせる | 搭配;組合 | 指將不同的元素結合在一起,形成新的組合或搭配。 | クッキを選んで組み合わせてください。 |
| 組み込む | 納入;編入 | 指將某個元素或功能納入更大的系統或結構中。 | 自分のローンを家計に組み込みました。 |
從以上的結果來說,
- 仕系列的單字多與「工作」或「物品的處理」有關,強調的是過程和結果。
- 取和組系列的單字則多與「參與」和「結合」有關,強調的是行動和結構。
